Чхусок 추석,秋夕

Автор Елена

추석,秋夕 — дословно это переводится как осенний вечер. Это день поминовения предков, день благодарения — один из самых  почитаемых праздников в Стране утренней свежести — Чосон — Корее.

Это праздник семьи, праздник нового урожая. Он отмечается в 15-й день 8-го лунного месяца, и каждый год выпадает на разные дни. В этом году праздник Чхусок выпадает на 19-ое сентября. Но этот праздник как правило отмечают три дня: один день — до и один день — после, поэтому 18, 19, 20 сентября — в Корее будут выходными днями. В общем, корейцы — они как жители бывшего СССР, праздники любят. Одним днем не обходятся 🙂

В этот день принято собираться всей семьей, потому все едут в родные места, билеты на транспорт заказываются заранее.

Утром, на заре, накрывается стол,  еда должна быть из продуктов нового урожая — чтобы таким образом отметить важность этого самого урожая. На столе обязательно должны присутствовать  рисовые хлебцы Сонпхён, а также — обязательно — рюмка чего-нибудь спиртоносного. Главное блюдо праздника  — рисовые хлебцы Сонпхён. Чтобы приготовить их, замешивают тесто из рисовой муки, затем маленькие кусочки теста  начиняют сладкой начинкой из бобов, семян кунжута и каштанов. Этим своеобразным пирожкам придают форму полумесяца. Сонпхён готовятся на пару  с сосновыми иголкам для придания им особого  аромата. По поверью,  девушка, которая готовит красивые хлебцы сонпхён, удачно выйдет замуж. По понятным причинам, барышни стремятся делать красивые хлебцы. А ну как правда? 🙂

После того, как закончился обряд Чаре, все поднимаются в горы (так как могилы в Корее располагаются в основном в горах). Могилы родственников в этот день убираются (у корейцев не принято часто ходить на могилки усопших, считается, что этим самым нарушается их покой). Обряд уборки могил называется «Больчо». После того, как убрана трава на могилах, все совершают благодарственные поклоны предкам — это  называется Сольмё. А когда наступает вечер, люди собираются, играют в различные национальные игры и  танцуют народный танец Канкансулле.

История этого танца уходит вглубь времен. В 1592 г,  когда была война между Кореей и Японией, полководец Ли Сон-Щин приказал женщинам переодеться в военную форму мужчин и окружить гору, надеясь тем самым ввести в заблуждение японцев, которые могли издалека принять женщин за корейскую армию. То сражение Ли Сон-Щин выиграл. С тех пор и появился этот танец,ставший народным. Девушки надевают красивые национальные платья  — ханбок, берутся за руки — собственно, это хоровод —  и  напевают: «Канкансулле, канкансулле»… Картинка сверху ничего не напоминает? 🙂

Поздравляю вас всех с этим, несомненно, хорошим праздником 🙂 Хотя у меня из-за всенародных корейских выходных и задержали посылку. Такую ожидаемую 🙂 Потому я нашла календарь праздников в Корее, и впредь буду учитывать не только наши бесконечные праздники, но и корейские тоже 🙂

При составлении статьи были использованы материалы сайта koreanspace.ru